Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

сәбізді үккіштен өткізу

  • 1 ӓштен колташ

    Тӹ кечӹм ӓштен колтемӓт, кӹзӹтӓт йӓнгешем ясы. Н. Ильяков. Как вспомню тот день, и сейчас на душе тяжело.

    Составной глагол. Основное слово:

    ӓштӓш

    Марийско-русский словарь > ӓштен колташ

  • 2 ӓштен миӓш

    вспоминать (постепенно, по порядку)

    Ти шамаквлӓм угӹц ӓштен миэм. Н. Ильяков. Снова вспоминаю эти слова.

    Составной глагол. Основное слово:

    ӓштӓш

    Марийско-русский словарь > ӓштен миӓш

  • 3 ӓштен пуаш

    напомнить кому-л. о чём-л., припомнить что-л.

    Дӓ тамахань Шкетаным эче ӓштен пуш (Огаптя). Н. Ильяков. И Огаптя напомнила про какого-то Шкетана.

    Сравни с:

    шарнаш

    Составной глагол. Основное слово:

    ӓштӓш

    Марийско-русский словарь > ӓштен пуаш

  • 4 іштен

    Казахско-русский словарь > іштен

  • 5 үштен бір

    одна третъя

    Казахско-русский словарь для учащихся и студентов > үштен бір

  • 6 кӱштен каласаш

    указать, приказать, повелеть

    – Почешем ошкыл! – кӱштен пелештышат, кочам кыша почеш ошкыльо. М.-Азмекей. – Иди за мной! – указал дед и сам пошёл по следу.

    Составной глагол. Основное слово:

    кӱшташ

    Марийско-русский словарь > кӱштен каласаш

  • 7 кӱштен ойлаш

    указать, приказать, повелеть

    – Почешем ошкыл! – кӱштен пелештышат, кочам кыша почеш ошкыльо. М.-Азмекей. – Иди за мной! – указал дед и сам пошёл по следу.

    Составной глагол. Основное слово:

    кӱшташ

    Марийско-русский словарь > кӱштен ойлаш

  • 8 лӱштен налаш

    Шуко шӧрым лӱштен налаш лиеш манын, кеч тый шкеже ӱшанет? М. Иванов. Ты сама-то хоть веришь, что можно надоить много молока?

    2) подоить; закончить дойку

    Мый чыла ушкалем лӱштен нальым. Я подоила всех своих коров.

    Составной глагол. Основное слово:

    лӱшташ

    Марийско-русский словарь > лӱштен налаш

  • 9 лӱштен налаш

    шӧрым лӱштен налмаш — надой молока.

    Основное слово: лӱшташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лӱштен налаш

  • 10 кӱштен кодаш

    велеть, повелеть; просить, попросить; передать

    (Петя:) Алялан каласе, ме сейчас кудалышт толына, – кӱштен кодыш Юрик. В. Косоротов. (Петя:) Передай Але, мы мигом съездим, – попросил Юрик.

    Составной глагол. Основное слово:

    кӱшташ

    Марийско-русский словарь > кӱштен кодаш

  • 11 кӱштен колташ

    передавать, передать; просить передать, просить сделать что-л.

    Пошкудо-шамыч пиалан илыш лиймылан тыланда кугу таум каласаш кӱштен колтеныт. А. Айзенворт. За счастливую жизнь соседи просили передать вам большое спасибо.

    Составной глагол. Основное слово:

    кӱшташ

    Марийско-русский словарь > кӱштен колташ

  • 12 лӱштен пытараш

    подоить; закончить дойку

    Лӱштен пытарышым, ынде каналташат лиеш. Я закончила дойку, можно теперь и отдохнуть.

    Составной глагол. Основное слово:

    лӱшташ

    Марийско-русский словарь > лӱштен пытараш

  • 13 орта көрсеткіштен ауытқу

    Казахско-русский экономический словарь > орта көрсеткіштен ауытқу

  • 14 үш-үштен

    по трое

    Казахско-русский словарь для учащихся и студентов > үш-үштен

  • 15 кӱшташ

    -ем
    1. велеть, повелеть; просить, поиросить; приказывать (приказать) кому-л. что-л. сделать. Вучалташ кӱштыш просил подождать; возалташ кӱштыш велел записаться.
    □ Йӱштӧ кугу огыл гынат, шогаш ок кӱштӧ. Калыкмут. Мороз, хотя и не сильный, стоять не велит. Ик шотшо дене, Андрей Сергеевич, молодёжь, мом кӱштет, эреак жапыштыже шукта. А. Мурзашев. С одной стороны, Андрей Сергеевич, что прикажешь, молодёжь выполняет всегда вовремя.
    2. заказывать, заказать что-л. Кондаш кӱштыш заказал принести.
    □ Ӱстел воктен шинчын, фельдшер изи кагаз лапчыкым возен пуа, тиде кагаз почеш аптекыште эмым налаш кӱшта... А. Эрыкан. Подсев к столу, фельдшер написал на клочке бумаги, по этой записке велел заказать в аптеке лекарство. Ср. шӱдаш.
    // Кӱштен каласаш (ойлаш) указать, приказать, повелеть. – Почешем ошкыл! – кӱштен пелештышат, кочам кыша почеш ошкыльо. М.-Азмекей. – Иди за мной! – указал дед и сам пошёл по следу. Кӱштен кодаш велеть, повелеть; просить, попросить; передать. (Петя:) Алялан каласе, ме сейчас кудалышт толына, – кӱштен кодыш Юрик. В. Косоротов. (Петя:) Передай Але, мы мигом съездим, – попросил Юрик. Кӱштен колташ передавать, передать; просить передать, просить сделать что-л. Пошкудо-шамыч пиалан илыш лиймылан тыланда кугу таум каласаш кӱштен колтеныт. А. Айзенворт. За счастливую жизнь соседи просили передать вам большое спасибо.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱшташ

  • 16 лӱшташ

    -ем
    1. доить, подоить; надоить. Казам лӱшташ доить козу; кид дене лӱшташ доить руками; эрдене лӱшташ доить утром; лӱштен налмаш надой.
    □ (Авам) ушкалым лӱшта, сейчас кычкыралам. П. Корнилов. Мама доит корову, сейчас позову. Шуко шӧрым лӱштет – маякла волгалташ тӱҥалат. М. Иванов. Надоишь много молока, будешь светить, как маяк. Ср. шупшылаш.
    2. перен. доить, вытягивать что-л. от кого-л., высасывать, постепенно получать от кого-л. деньги, продукты и т. д. Эргыже ачажым-аважым лӱштенак лӱшта. Сын так и высасывает из своих родителей.
    // Лӱштен налаш
    1. надоить. Шуко шӧрым лӱштен налаш лиеш манын, кеч тый шкеже ӱшанет? М. Иванов. Ты сама-то хоть веришь, что можно надоить много молока? 2) подоить; закончить дойку. Мый чыла ушкалем лӱштен нальым. Я подоила всех своих коров. Лӱштен пытараш подоить; закончить дойку. Лӱштен пытарышым, ынде каналташат лиеш. Я закончила дойку, можно теперь и отдохнуть.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лӱшташ

  • 17 ӓшташ

    -ем Г.
    1. помнить. Тек ӓштат сӓмырыквлӓ мӓмнам, тек ӓштат, ак мондеп войнам! Г. Матюковский. Пусть помнят нас молодые, пусть помнят, не забывают войну!
    2. вспоминать, вспомнить. Эртышым ӓштышым. Н. Ильяков. Я вспомнил прошлое.
    // Ӓштен колташ вспомнить. Тӹ кечым ӓштен колтемат, кӹзытат йӓнгешем ясы. Н. Ильяков. Как вспомню тот дснь, н сейчас на душе тяжело. Ӓштен миаш вспомипать (постепенно, по порядку). Ти шамаквлӓм угӹц ӓштен миэм. Н. Ильяков. Снова вспомипаю эти слова. Ӓштен пуаш напомнить кому-л. о чём-л., припомнить что-л. Дӓ тамахань Шкетаным эче ӓштен пуш (Огаптя). Н. Ильяков. И Огаптя напомнила про какого-то Шкетана. Ср. шарнаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӓшташ

  • 18 кӱшташ

    кӱшташ
    -ем
    1. велеть, повелеть; просить, поиросить; приказывать (приказать) кому-л. что-л. сделать

    Вучалташкӱштыш просил подождать;

    возалташ кӱштыш велел записаться.

    Йӱштӧ кугу огыл гынат, шогаш ок кӱштӧ. Калыкмут. Мороз, хотя и не сильный, стоять не велит.

    Ик шотшо дене, Андрей Сергеевич, молодёжь, мом кӱштет, эреак жапыштыже шукта. А. Мурзашев. С одной стороны, Андрей Сергеевич, что прикажешь, молодёжь выполняет всегда вовремя.

    2. заказывать, заказать что-л.

    Кондаш кӱштыш заказал принести.

    Ӱстел воктен шинчын, фельдшер изи кагаз лапчыкым возен пуа, тиде кагаз почеш аптекыште эмым налаш кӱшта... А. Эрыкан. Подсев к столу, фельдшер написал на клочке бумаги, по этой записке велел заказать в аптеке лекарство.

    Сравни с:

    шӱдаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кӱшташ

  • 19 ӓштӓш

    ӓштӓш
    -ем
    Г.

    Тек ӓштӓт сӓмӹрӹквлӓ мӓмнӓм, тек ӓштӓт, ак мондеп войнам! Г. Матюковский. Пусть помнят нас молодые, пусть помнят, не забывают войну!

    2. вспоминать, вспомнить

    Эртӹшӹм ӓштӹшӹм. Н. Ильяков. Я вспомнил прошлое.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ӓштӓш

  • 20 лӱшташ

    лӱшташ
    -ем
    1. доить, подоить; надоить

    Казам лӱшташ доить козу;

    кид дене лӱшташ доить руками;

    эрдене лӱшташ доить утром;

    (Авам) ушкалым лӱшта, сейчас кычкыралам. П. Корнилов. Мама доит корову, сейчас позову.

    Шуко шӧрым лӱштет – маякла волгалташ тӱҥалат. М. Иванов. Надоишь много молока, будешь светить, как маяк.

    Сравни с:

    шупшылаш
    2. перен. доить, вытягивать что-л. от кого-л., высасывать, постепенно получать от кого-л. деньги, продукты и т. д

    Эргыже ачажым-аважым лӱштенак лӱшта. Сын так и высасывает из своих родителей.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > лӱшташ

См. также в других словарях:

  • іштен — ет. Қор жию, баю, әлдену. Кешегі жаман Қожа өз ауылынан і ш т е н і п, төрт құбыласын сай етіп алған (О.Бөкеев, Үркер, 109) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • мәштен — (Қарақ.) мыстан. [Қарақалпақ тілінде мәстен, мәстан, мыстан (Н. Баск., Карак. яз., І, 1951)]. қ. мәстек …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • кеніштен — ет. Баю, молаю, көбею. Бұл кезде қазына да к е н і ш т е н е түсіп, кітапхана қоры 7893 кітапқа жетті (Лен. жас, 22. 08. 1974, 3) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • рәуіштен — ет. Тәріздену, секілдену, сияқтану …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • тәлпіштен — … – Атың кім? – деді сәл пәл т ә л п і ш т е н і п (М.Байғұт, Бала бұлақ, 30) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • шөміштен — … Жеті қарақшы ш ө м і ш т е н г е н шақта алқара аспан тас төбеден телміріп тұрар еді үнсіз (Лен. жас, 15. 10.1974, 2) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • іштену — іштен етістігінің қимыл атауы …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • сүзгілі желдеткіш кешені — (Фильтровентиляционный комплекс) ауаны улағыш, радиоактивтік заттар мен бактериялық құралдардан тазартуға арналған сүзгілі желдеткіштер аппаратурасының жиынтығы. Бұл кешен ауа жинағыш каналдан, ауа үрлегіштен, сүзгілі сіңіргіштен, желдеткіш пен… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • дере — 1 (Ақт., Қараб.; Қост., Жанг.; Жамб., Шу) мал су ішетін науа. Д е р е д е н мал рақаттанып су ішті (Ақт., Қараб.). Ол д е р ег е су құйып, жылқы суарды (Қост., Жанг.) 2 (Қ орда: Арал, Қарм.; Ақт., Ырғ.; Маң., Шевч.) үлкен астау орнықты тұру үшін… …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • морошақ — (Ақт.: Ырғ., Қараб.; Алм., Шел.; Қ орда: Сыр., Жал., Қарм.) кірпіштен жасалған ошақ, қазандық (қ.). М о р о ш а қ қ а от жағып, ас пісірді (Ақт., Ырғ.). Темір болмаған соң, кірпіштен м о р о ш а қ жасап аламыз Қ орда., Сыр.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • ыстық үй — (Шығ.Қаз., Ү Н.; Монғ.) қабырғасын тастан, ағаштан, кірпіштен жасаған, сыртын сылаған, қыста отыратын жылы үй. Кірпіштен, ағаштан салынған ы с т ы қ ү й л е р (Шығ.Қаз., Ү Н.). Келіп қайттым аз жатып Жамин үйге Жұмыс жоқ хаттан өзге ы с т ы қ ү й …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»